-
1 dispel
-
2 Dispel
v. trans.met., scatter to the winds: V. σκεδαννύναι, ἀποσκεδαννύναι, διασκεδαννύναι, Ar. ἐκσκεδαννύναι.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Dispel
-
3 dispel
dispel [dɪsˈpel]* * *[dɪ'spel]transitive verb (p prés etc - ll-)1) chasser [doubt, fear]; dissiper [myth, notion]2) sout dissiper [mist] -
4 dispel
1 chasser [doubt, fear, rumour] ; dissiper [illusion, myth, notion] ;2 sout dissiper [mist, cloud]. -
5 dispel
di'spelpast tense, past participle - dispelled; verb(to drive away: His words dispelled our fears.) disipar, desvanecertr[dɪ'spel]1 disiparv.• desvanecer v.• disipar v.• dispensar v.• dispersar v.dɪ'spela) \<\<doubts/fear\>\> disipar, hacer* desvanecerb) \<\<fog\>\> disipar[dɪs'pel]VT [+ fog, smell, doubts, fear, worry] disipar* * *[dɪ'spel]a) \<\<doubts/fear\>\> disipar, hacer* desvanecerb) \<\<fog\>\> disipar -
6 dispel
- ll- vertreiben; zerstreuen [Besorgnis, Befürchtung]; verdrängen, unterdrücken [Gefühl, Erinnerung]* * *[di'spel](to drive away: His words dispelled our fears.) vertreiben* * *dis·pel<- ll->[dɪˈspel]vtto \dispel sb's doubts jds Zweifel zerstreuen [o vertreiben] [o verscheuchen]to \dispel a fear eine Befürchtung zerstreuento \dispel an idea eine Idee verwerfento \dispel a myth einen Mythos zerstörento \dispel sb's sorrows jds Kummer vertreiben* * *[dɪ'spel]vtclouds, fog auflösen, vertreiben; doubts, fears, gloom zerstreuen; sorrows vertreiben; myth zerstören; impression, notion ein Ende machen (+dat)* * ** * *- ll- vertreiben; zerstreuen [Besorgnis, Befürchtung]; verdrängen, unterdrücken [Gefühl, Erinnerung]* * *v.verbannen v.vertreiben v. -
7 dispel
to \dispel sb's doubts jds Zweifel zerstreuen [o vertreiben] [o verscheuchen];to \dispel a fear eine Befürchtung zerstreuen;to \dispel an idea eine Idee verwerfen;to \dispel a myth einen Mythos zerstören;to \dispel sb's sorrows jds Kummer vertreiben -
8 dispel
[dɪ'spel]1) dissipare, fugare [doubt, fear]2) form. dissipare, disperdere [ mist]* * *[di'spel]past tense, past participle - dispelled; verb(to drive away: His words dispelled our fears.) dissipare, scacciare* * *[dɪ'spel]1) dissipare, fugare [doubt, fear]2) form. dissipare, disperdere [ mist] -
9 dispel
vt.1 disipar (doubt, fear)2 ahuyentar. (pt & pp dispelled) -
10 рассеивать страх
Русско-английский словарь по общей лексике > рассеивать страх
-
11 dissipate
tr['dɪsɪpeɪt]2 (dispel - fears, anxiety) disipar, (hacer) desvanecer3 (squander, waste - fortune, wealth) derrochar, disipar, dilapidar; (energies, efforts) desperdiciar1 (mist, fog) disiparse; (crowd) dispersarse; (enthusiasm, anger, doubts, fears) disiparse, desvanecerse1) disperse: disipar, dispersar2) squander: malgastar, desperdiciar, derrochar, disiparv.• desparramar v.• despilfarrar v.• disipar v.'dɪsəpeɪt, 'dɪsɪpeɪt
1.
transitive verb (frml)a) ( squander) \<\<inheritance\>\> disipar, dilapidar; \<\<energy/talents\>\> desperdiciarb) ( dispel) \<\<anxiety\>\> disipar, hacer* desvanecer
2.
vi (frml) \<\<anger/doubts\>\> disiparse, desvanecerse*['dɪsɪpeɪt]1. VT1) (=dispel) [+ fear, doubt etc] disipar2) (=waste) [+ efforts, fortune] derrochar2.VI disiparse* * *['dɪsəpeɪt, 'dɪsɪpeɪt]
1.
transitive verb (frml)a) ( squander) \<\<inheritance\>\> disipar, dilapidar; \<\<energy/talents\>\> desperdiciarb) ( dispel) \<\<anxiety\>\> disipar, hacer* desvanecer
2.
vi (frml) \<\<anger/doubts\>\> disiparse, desvanecerse* -
12 страх
I муж.1) fear, fright; terrorстраха ради — for fear, from fear
2) мн. ч.; разг. terrors3) ( риск) risk, peril, responsibilityна свой страх и риск, на свой страх — at one's own risk/responsibility
••II нареч.; разг.не за страх, а за совесть — with total dedication/devotion
awfully, terribly -
13 disipar
v.1 to dispel (dudas, sospechas).2 to squander, to throw away (fortuna, herencia).3 to drive or blow away.4 to dissipate, to fritter away, to waste away, to squander.Tito disipó su fortuna Tito dissipated his fortune.María disipó las dudas Mary dissipated the doubts.* * *1 (desvanecer) to disperse, dissipate2 (derrochar) to squander, dissipate1 (desvanecerse) to clear, disperse, dissipate2 (evaporarse) to evaporate3 figurado to vanish, be dispelled* * *1. VT1) (Meteo) [+ niebla] to drive away; [+ nubes] to disperse2) (=hacer desaparecer) [+ duda, temor] to dispel, remove; [+ esperanza] to destroy3) [+ dinero] to squander, fritter away (en on)2.See:* * *1.verbo transitivoa) <temores/dudas> to dispelb) <fortuna/dinero> to squander2.disiparse v pron nubes/niebla to clear; temores/sospechas to be dispelled; ilusiones to vanish, disappear* * *= dissipate, diffuse, dispel, quiet, assuage, fritter away, splurge, clear up.Ex. Similarly, equipment such as this can often give out quite a lot of heat which has to be adequately dissipated.Ex. As everywhere, research in library and information science in Australia is diffused over the myriad topics that make up the field.Ex. But years and experience do not always dispel the sense of unease.Ex. This trepidation is somewhat quieted when students discover the abundance of bibliographical guides that list and describe reference works.Ex. The dullard's envy of brilliant men is always assuaged by the suspicion that they will come to bad end.Ex. Most of the money spent was frittered away on projects that did nothing to make America safer.Ex. Wine lovers get the urge to splurge and celebrate, often in hoity-toity restaurants.Ex. What they will not do is clear up the foggy area in most cataloguers' minds, the area that leads to an inconsistent application of half-understood principles'.----* disipar dudas = dispel + doubts.* disipar el miedo = assuage + fear.* disipar el temor = assuage + fear.* disiparse = fade (away/out), dribble off, die away, fizzle out, blow away, wear off.* disipar un temor = allay + fear.* humo + disiparse = smoke + clear.* * *1.verbo transitivoa) <temores/dudas> to dispelb) <fortuna/dinero> to squander2.disiparse v pron nubes/niebla to clear; temores/sospechas to be dispelled; ilusiones to vanish, disappear* * *= dissipate, diffuse, dispel, quiet, assuage, fritter away, splurge, clear up.Ex: Similarly, equipment such as this can often give out quite a lot of heat which has to be adequately dissipated.
Ex: As everywhere, research in library and information science in Australia is diffused over the myriad topics that make up the field.Ex: But years and experience do not always dispel the sense of unease.Ex: This trepidation is somewhat quieted when students discover the abundance of bibliographical guides that list and describe reference works.Ex: The dullard's envy of brilliant men is always assuaged by the suspicion that they will come to bad end.Ex: Most of the money spent was frittered away on projects that did nothing to make America safer.Ex: Wine lovers get the urge to splurge and celebrate, often in hoity-toity restaurants.Ex: What they will not do is clear up the foggy area in most cataloguers' minds, the area that leads to an inconsistent application of half-understood principles'.* disipar dudas = dispel + doubts.* disipar el miedo = assuage + fear.* disipar el temor = assuage + fear.* disiparse = fade (away/out), dribble off, die away, fizzle out, blow away, wear off.* disipar un temor = allay + fear.* humo + disiparse = smoke + clear.* * *disipar [A1 ]vt1 ‹temores/dudas/sospechas› to dispel2 (derrochar) ‹fortuna/dinero› to squander, fritter away ( colloq); ‹energía/fuerzas› to use up3 ( Tec) ‹calor/energía› to dissipate1 «nubes/niebla» to clear2 «temores/sospechas» to be dispelled3 «esperanzas/ilusiones» to vanish, disappear4 ( Tec) «calor/energía» to dissipate, be dissipated* * *
disipar verbo transitivo
1 (hacer desaparecer la niebla, etc) to drive away
(un temor, una duda) to dispel: quiero disipar cualquier duda que podáis tener, I'd like to dispel any doubts you have
2 (despilfarrar) to squander: tardó poco en disipar sus ahorros, it didn't take him long to squander his savings
' disipar' also found in these entries:
English:
dispel
- dissipate
- settle
- allay
- assuage
- quiet
- remove
* * *♦ vt1. [dudas, sospechas, temores] to dispel;[ilusiones] to shatter2. [fortuna, herencia] to squander, to throw away3. [niebla, humo, vapor] to drive o blow away, to disperse;las lluvias disiparon la contaminación the rains washed away the pollution* * *v/t1 duda dispel2 dinero fritter away, squander* * *disipar vt1) : to dissipate2) : to dispel -
14 zerstreuen
I v/t1. scatter; (Menschen) disperse; (Licht) auch diffuse; seine Kleider im ganzen Haus zerstreuen scatter one’s clothes all over the house2. fig. (Bedenken, Argwohn etc.) dispel, dissipateII v/refl1. Menge: disperse, scatter, break up* * *to disseminate; to sow; to distract; to entertain; to disperse; to divert;sich zerstreuento scatter* * *zer|streu|en ptp zerstreut1. vt1) (= verstreuen) to scatter (in +dat over); Volksmenge etc to disperse; Licht to diffuse; (fig) to dispel, to allay2)(= ablenken)
jdn zerstréúen — to take sb's mind off things, to divert sb2. vr2) (= sich ablenken) to take one's mind off things; (= sich amüsieren) to amuse oneself* * *1) (to (cause to) spread in all directions.) diffuse2) (to (cause to) scatter in all directions: Some seeds are dispersed by the wind.) disperse3) (to amuse or entertain.) divert4) (to (make) go or rush in different directions: The sudden noise scattered the birds; The crowds scattered when the bomb exploded.) scatter* * *zer·streu·en *I. vt▪ etw \zerstreuen to disperse sthberittene Polizisten zerstreuten die Menge mounted police dispersed the crowd▪ jdn \zerstreuen to take sb's mind off sth, to divert sbÄngste/Sorgen \zerstreuen to dispel [or form allay] fears/worries4. (verteilen) to scatterLicht \zerstreuen to diffuse lightII. vr2. (auseinandertreiben) to disperse* * *1.transitives Verb1) scatter; disperse < crowd>2.jemanden/sich zerstreuen — entertain somebody/oneself; (ablenken) take somebody's/one's mind off things
reflexives Verb disperse; (schneller) scatter* * *A. v/tseine Kleider im ganzen Haus zerstreuen scatter one’s clothes all over the house2. fig (Bedenken, Argwohn etc) dispel, dissipate3. fig (ablenken) divert, amuse;jemanden zerstreuen auch take sb’s mind off thingsB. v/r1. Menge: disperse, scatter, break up2. (sich ablenken) take one’s mind off things;sich mit etwas zerstreuen auch occupy o.s. with sth* * *1.transitives Verb1) scatter; disperse < crowd>2.jemanden/sich zerstreuen — entertain somebody/oneself; (ablenken) take somebody's/one's mind off things
reflexives Verb disperse; (schneller) scatter* * *(Optik) v.to disperse v. v.to allay v.to disperse v.to dissipate v.to scatter v. -
15 рассеять
1. distract2. disseminate; scatter; disperse; dissipate; dispel; divert3. dispel4. disperse5. dissipate6. scatterСинонимический ряд:1. разбросать (глаг.) разбросать; раскидать; рассыпать2. развлечь (глаг.) развлечь3. раздуть (глаг.) развеять; раздуть; разметать; разнести; разогнатьАнтонимический ряд: -
16 wegwischen
v/t (trennb., hat -ge-) wipe off; fig. (Einwand etc.) dismiss* * *wẹg|wi|schen ['vɛk-]vt septo wipe off; (fig) to dismiss* * *weg|wi·schenvt* * *transitives Verb wipe away; (fig.) erase < memory>; dispel <fear, doubt>; dismiss < objection>* * ** * *transitives Verb wipe away; (fig.) erase < memory>; dispel <fear, doubt>; dismiss < objection>* * *v.to wipe off v. -
17 obaw|a
f anxiety, fear- bezpodstawna/uzasadniona obawa unfounded/justified fear- pełen obaw anxious- dręczyła ją obawa o męża she was anxious about her husband- w obawie a. z obawy przed czymś in fear of sth- z obawy o życie in fear for one’s life- mieć a. żywić obawy co do czegoś to feel anxious for sth- budzić/rozproszyć/uspokoić czyjeś obawy to arouse/dispel/calm sb’s anxiety- stan chorego nie budzi już obaw the patient’s out of danger- nie ma obaw a. bez obaw! pot. no fear!, never fear!- istnieje poważna obawa, że… there is a serious fear that…The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obaw|a
-
18 dissipate
transitive verb1) (dispel) auflösen [Nebel, Dunst]; zerstreuen [Befürchtungen, Zweifel]2) (fritter away) vergeuden; durchbringen [Vermögen, Erbschaft]* * *dis·si·pate[ˈdɪsɪpeɪt]I. viII. vt▪ to \dissipate sth1. (disperse) oil spill etw auflösen2. (squander) etw verschwenden* * *['dIsIpeɪt]1. vt2) energy, efforts verschwenden, vergeuden; fortune verschwenden2. vi(clouds, fog) sich auflösen; (crowd, doubts, fear also) sich zerstreuen; (tension) sich lösen* * *dissipate [ˈdısıpeıt]A v/t2. den Nebel zerteilen3. jemandes Sorgen etc zerstreuen, verscheuchen, vertreiben4. seine Kräfte verzetteln, vergeuden:dissipate one’s energies seine Kräfte oder sich verzetteln5. ein Vermögen etc durchbringen, verprassen, verschwenden6. PHYSa) Hitze ableitenb) mechanische Energie etc dissipieren, in Wärmeenergie umwandelnB v/i1. sich zerstreuen (auch fig)2. sich zerteilen (Nebel)3. ein ausschweifendes oder zügelloses Leben führen* * *transitive verb1) (dispel) auflösen [Nebel, Dunst]; zerstreuen [Befürchtungen, Zweifel]2) (fritter away) vergeuden; durchbringen [Vermögen, Erbschaft]* * *v.ableiten v.sich zerstreuen v.sich zerteilen v.verbrauchen v.vergeuden v.verschwenden v.verzetteln v.zersplittern v.zerstreuen v.zerteilen v. -
19 wegnemen
1 [van zijn plaats nemen] take away2 [zich toe-eigenen] take (away)♦voorbeelden:zijn amandelen laten wegnemen • have one's tonsils out3 iemands angst wegnemen • remove/dispel someone's fear(s)de laatste twijfels wegnemen • remove the last doubtseen verdenking wegnemen • dispel suspiciondat neemt niet weg, dat het geld verdwenen is • that doesn't alter the fact that the money has disappeared -
20 chase
̈ɪtʃeɪs I
1. сущ.
1) преследование, погоня to give chase ≈ гнаться, преследовать in chase of ≈ в погоне за wild-goose chase ≈ сумасбродная затея, погоня за недостижимым, за несбыточным Syn: pursuit, hunting
2) скачки или бег с препятствиями Syn: steeple-chase
3) мор. преследование корабля
4) охота to give chase to ≈ охотиться на кого-л. to abandon the chase, to give up the chase ≈ прекратить охоту на кого-л.
5) разрешение охотиться на определенной территории, право на разведение дичи
6) охотничьи угодья
7) охотники
8) дичь
9) муз. поочередное солирование джазовых музыкантов
2. гл.
1) гнаться, преследовать;
охотиться;
тж. перен. Do I chase the substance or the shadow? ≈ Я гонюсь за плотью или за тенью? Syn: pursue
2) ухаживать, бегать за женщинами
3) мор. преследовать (корабль) на море
4) гоняться (при игре)
5) бежать, мчаться, нестись Syn: rush along
6) гнать, выгонять to chase all fear ≈ отбросить всякий страх
7) разгонять, рассеивать Syn: dispel ∙ chase about chase after chase round chase up go chase yourself! амер. ≈ убирайтесь вон! II
1. сущ.
1) воен. дульная часть ствола орудия
2) тех. фальц
2. гл. нарезать (винт) III
1. сущ.
1) оправа( драгоценного камня)
2) полигр. рама для заключки
2. гл.
1) гравировать (орнамент) ;
редк. перен. запечатлевать chased on her memory ≈ запечатлевшийся в ее памяти
2) оправлять( драгоценные камни) погоня, преследование;
- to give * гнаться, преследовать;
- she gave * to the thief она погналась за вором;
заставить гнаться;
- the criminal gave us a long * before we caught him пока мы поймали преступника, нам пришлось за ним основательно погоняться;
- to lead smb. a * заставить кого-л погоняться за собой;
- in * of в погоне за (разговорное) травля, преследование охота;
ловля( собирательнле) охотники, охотничья партия;
охота животное, преследуемое охотником;
дичь неогороженная часть парка или леса, отведенная для охоты;
охотничье угодье разрешение на право охоты или на право разведения дичи скачка или бег с препятствиями (морское) преследуемый корабль (военное) преследуемый противник (кинематографический) погоня за преступниками на автомобиле выступление ансамбля джазистов, импровизирующих поочередно (техническое) пробный пуск гнаться;
преследовать;
- the boy *d the butterfly мальчик погнался за бабочкой;
- the police *d the criminal полиция бросилась в погоню за преступником;
- they *d him in a car они гнались за ним в автомобиле гоняться;
- they *d each other merrily они весело гонялись друг за другом;
- to * riches гоняться за богатством (американизм) (разговорное) ухаживать за женщинами;
- he neither smokes, drinks nor *s он не курит, не пьет и не гуляет;
- he is too old to be chasing woman он слишком стар, чтобы бегать за женщинами усердно разыскивать;
охотиться за охотиться;
- to * the boar охотиться на кабана выгонять, гнать, прогонять;
- we *d the wasp from the room мы выгнали осу из комнаты;
- they *d the bull back with a stick они палкой загнали быка обратно;
- to * the enemy( военное) гнать противника разгонять, рассеивать (сомнения) ;
- to * fears from one's mind избавиться от опасений (американизм) (разговорное) бежать, бегать;
- I *d around town looking for you я гонялся за вами по всему городу;
(техническое) прогонять испытывать( машину) > go * youself! (американизм) (грубое) убирайтесь!, отстань(те) ! (техническое) фальц, канавка, желоб в стене, паз( военное) дульная часть ствола орудия (полиграфия) рама для заключки нарезать (винт) (полиграфия) торшонировать гравировка;
чеканка украшение драгоценными камнями гравировать (редкое) запечатлевать;
- *d on the memory врезавшийся в память украшать драгоценными камнями chase гнаться;
преследовать ~ гравировать (орнамент) ~ воен. дульная часть ствола орудия ~ животное, преследуемое охотником ~ запечатлевать;
the sight is chased on my memory это зрелище запечатлелось в моей памяти ~ нарезать (винт) ~ оправа (драгоценного камня) ~ охота;
место охоты;
участники охоты ~ охотиться ~ преследование, погоня;
разг. слежка, травля;
to give chase гнаться, преследовать;
in chase of в погоне за ~ мор. преследуемый корабль ~ прогонять;
рассеивать, разгонять;
to chase all fear отбросить всякий страх;
go chase yourself! амер. убирайтесь вон! ~ полигр. рама ~ территория для охоты ~ тех. фальц ~ прогонять;
рассеивать, разгонять;
to chase all fear отбросить всякий страх;
go chase yourself! амер. убирайтесь вон! ~ преследование, погоня;
разг. слежка, травля;
to give chase гнаться, преследовать;
in chase of в погоне за ~ прогонять;
рассеивать, разгонять;
to chase all fear отбросить всякий страх;
go chase yourself! амер. убирайтесь вон! ~ преследование, погоня;
разг. слежка, травля;
to give chase гнаться, преследовать;
in chase of в погоне за ~ запечатлевать;
the sight is chased on my memory это зрелище запечатлелось в моей памяти
- 1
- 2
См. также в других словарях:
dispel — means ‘to drive away in different directions, to disperse’, and is used literally with reference to fog, mist, clouds, and so on and (more commonly) with generalized abstract nouns (dispel fear / dispel myths / dispel notions / dispel suspicions) … Modern English usage
dispel — [c]/dɪsˈpɛl / (say dis pel) verb (dispelled, dispelling) –verb (t) 1. to drive off in various directions; scatter; disperse; dissipate: to dispel vapours; to dispel fear. –verb (i) 2. Rare to be scattered; melt away: the forces will dispel.… …
fear — I n. 1) to arouse, inspire, instill, kindle fear 2) to express; feel; show fear (she felt fear for their safety) 3) to confirm one s fears 4) to allay, dispel; overcome fear 5) grave, mortal, strong; groundless; idle; inarticulate; lingering;… … Combinatory dictionary
fear — fear1 W1S3 [fıə US fır] n [: Old English; Origin: fAr sudden danger ] 1.) [U and C] the feeling you get when you are afraid or worried that something bad is going to happen ▪ The boy s eyes were full of fear. fear of ▪ a fear of flying ▪ There… … Dictionary of contemporary English
fear — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ big, deep, deep seated, genuine, great, intense, overwhelming, pure, real, terrible … Collocations dictionary
fear */*/*/ — I UK [fɪə(r)] / US [fɪr] noun Word forms fear : singular fear plural fears 1) [uncountable] the feeling that you have when you are frightened Edward knew it was dangerous, but he felt no fear. fear of: She eventually managed to overcome her fear… … English dictionary
dispel — verb Dispel is used with these nouns as the object: ↑anxiety, ↑confusion, ↑doubt, ↑fear, ↑gloom, ↑illusion, ↑misconception, ↑myth, ↑notion, ↑perception, ↑stereotype, ↑ … Collocations dictionary
Woodrow Wilson: The Fear of Monopoly — ▪ Primary Source The campaign of 1912 pitted four remarkable men against each other for the presidency, all of them with significant reform backgrounds. William Howard Taft, the incumbent, had the support of the regular Republicans… … Universalium
Ancient Macedonians — The expansion of ancient Macedon up to the death of King Philip II (r. 359–336 BC). The Macedonians (Greek: Μακεδόνες, Makedónes) originated from inhabitants of the northeastern part of the Greek peninsula, in the alluvial plain around the rivers … Wikipedia
Dhanasari — This is an India musical raga (composition) that appears in the Sikh tradition from northern India and is part of the Guru Granth Sahib. Every raga has a strict set of rules which govern the number of notes that can be used; which notes can be… … Wikipedia
lay someone/thing to rest — 1》 bury a body in a grave. 2》 soothe and dispel fear, anxiety, etc. → lay … English new terms dictionary